//technos-battles.ucoz.ru/oformlenie/1.Logo_Up.png//technos-battles.ucoz.ru/oformlenie/2.strimy.png

Меню сайта

Ike Ike! Nekketsu Hockey Bu - Subette Koronde Dai Rantou - Страница 4 - ФОРУМ

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Ike Ike! Nekketsu Hockey Bu - Subette Koronde Dai Rantou
eXponatДата: Воскресенье, 04.08.2024, 16:19 | Сообщение # 46
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Статус: Offline
Занялся на досуге переводом этой игры с японского. Всё-таки хочется нормальную локализацию, а не тот перевод, что есть сейчас. На данный момент переведено большинство диалогов в сценах. Есть вопрос по одной фразе. Перед матчем с предпоследней командой Кунио говорит что-то вроде: "Не сдавайтесь! Осьминог!"
Это какое-то сленговое выражение или осьминог, который есть в игре, используется для поднятия командного духа?




Последние 10 наград:
Прикрепления: 6507094.png (3.3 Kb)
 
KinbeasДата: Воскресенье, 11.08.2024, 18:17 | Сообщение # 47
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3779
Статус: Offline
eXponat, о, отличная новость, что занялся нормальным переводом!
Так ты пришёл к чему-то? Или попробовать спросить Тайлану, который помогал переводить Биккури?




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
eXponatДата: Вторник, 13.08.2024, 20:24 | Сообщение # 48
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Статус: Offline
Kinbeas, пока ни к чему не пришёл. Судя по тому, что это конец фразы и Кунио в этот момент поднимает руку, то это больше похоже на приободрение типа "Вперёд, осьминог!" или просто "Осьминог!", что добавляет комичности ситуации с отсылкой на того осьминога



Последние 10 наград:
 
KinbeasДата: Вторник, 13.08.2024, 22:04 | Сообщение # 49
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3779
Статус: Offline
eXponat, ну если это единственный затык в переводе, то всё не так плохо. ))

Там же наверное через весь сюжет понятно, что это за осьминог? Он и в концовке есть. Возможно, мануал по игре не помешал бы.




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
KinbeasДата: Пятница, 25.10.2024, 21:50 | Сообщение # 50
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3779
Статус: Offline
eXponat, как там успехи с переводом? Я как раз на хоккей подсел, пару небольших хаков сделал.



Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
eXponatДата: Суббота, 01.03.2025, 13:32 | Сообщение # 51
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Статус: Offline
Перевод вроде готов, но нужно потестить. Есть тут желающие?



Последние 10 наград:
 
KinbeasДата: Понедельник, 03.03.2025, 19:15 | Сообщение # 52
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3779
Статус: Offline
eXponat, я тут один, и как раз желающий. B)



Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
eXponatДата: Понедельник, 03.03.2025, 21:18 | Сообщение # 53
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Статус: Offline
Kinbeas, вот патч, инструкция внутри



Последние 10 наград:
Прикрепления: ike_ike_nekketsu_hockey_bu_sub.zip (11.7 Kb)
 
KinbeasДата: Вторник, 04.03.2025, 00:40 | Сообщение # 54
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3779
Статус: Offline
eXponat, отлично. Завтра буду тестировать. А Думдэй не помогал?



Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
eXponatДата: Вторник, 04.03.2025, 18:15 | Сообщение # 55
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Статус: Offline
Kinbeas, нет, пришлось самому разбираться



Последние 10 наград:
 
KinbeasДата: Вторник, 04.03.2025, 21:11 | Сообщение # 56
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3779
Статус: Offline
eXponat, и в итоге получилось очень круто! Совершенно по-другому воспринимается игра! Сразу чувствуется настоящая аура Неккетсу, а не тот наугад набранный текст и рандомные имена из нулевых. Титульник превосходен! Что ж, теперь длинное название игры вполне объяснимо)) Я на днях полностью на кайфе пройду всю сюжетку.

Пока лишь замечание к надписи CPU над иконкой игрока компьютера. Хоть это и устоявшееся обозначение, но лучше бы то же перевести, поскольку остальное всё дотошно переведено.




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
eXponatДата: Вторник, 04.03.2025, 21:41 | Сообщение # 57
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Статус: Offline
Kinbeas, спасибо!
По поводу CPU не знаю... Писать "ЦП" будет вообще непонятно, а "КОМ" мне не нравится. "CPU" - как-то привычно уже сейчас




Последние 10 наград:
 
KinbeasДата: Вторник, 04.03.2025, 22:40 | Сообщение # 58
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3779
Статус: Offline
Цитата eXponat ()
По поводу CPU не знаю... Писать "ЦП" будет вообще непонятно, а "КОМ" мне не нравится. "CPU" - как-то привычно уже сейчас

Ну на фоне того, что всё остальное переведено - как-то цепляет глаз. Не ЦП, так ЦПУ.




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
KinbeasДата: Четверг, 06.03.2025, 22:04 | Сообщение # 59
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3779
Статус: Offline
Прошёл всю игру, словно заново! Странно, что команда Годая подана не как школа Ренгоу. А в целом, получил удовольствие от прохождения! Раньше не обращал внимание, что в конце это фотоальбом той девчонки. Теперь у игры есть своя неккецушная атмосфера. Спасибо тебе большое! B)

Я думаю, как добавлять на сайт - или на странице игры заменять в общей папке прежний перевод, или выносить отдельно, как по Беккури. Наверное, первый вариант.




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
eXponatДата: Пятница, 07.03.2025, 17:56 | Сообщение # 60
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Статус: Offline
Я на днях немного поправил одно место (буква кривовато была нарисована). Приложил патч и пропатченный ром.
По поводу CPU, то думаю, лучше оставить так, тем более в оригинале так и было. Мне не особо нравится, когда в переводах все нерусские буквы меняют на русские, по такому принципу тогда надо писать Технос вместо Technos и т.д., но тогда бы и разработчики писали бы всё на японском.

Годай действительно из школы Танибана. В Биккури команда Ренго - это по сути сборная из разных школ, каждый участник из своей школы. С японского 連合 (ренго) так и переводится "Союз"




Последние 10 наград:
Прикрепления: 6584183.zip (11.7 Kb) · 6070548.zip (125.3 Kb)
 
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: