//technos-battles.ucoz.ru/oformlenie/1.Logo_Up.png//technos-battles.ucoz.ru/oformlenie/2.strimy.png

Меню сайта

Сбор заявок на уникальное приобретение - Страница 15 - ФОРУМ

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Сбор заявок на уникальное приобретение
ねっけつДата: Понедельник, 25.03.2013, 06:53 | Сообщение # 211
Фанат
Группа: Game Over
Сообщений: 182
Статус: Offline
Kinbeas, 27-ю переводил не от балды. know
Книжку я сегодня с переводом посмотрел. Саша, ты молодец, оформил по-суперски...
Ну... понятное дело, что брошюрка "жидкая" была по наличию материала, но это уже не от нас зависело. game_7
Только на 003 скриншоте забыли подписать персонажа в красном кимоно Хаттори Рюджи (2-й брат-близнец).
И на 011-м я так полагаю, что ты имена Дождболистов из "Нэккэцу" вразброс писал? (Персонажа без волос зовут Ичиро)
Ну а прежде чем переводить 027-й скриншот, мне пришлось посмотреть несколько серий из спортивных японских сериалов. know
wow wow wow




Последние 10 наград:
 
KinbeasДата: Понедельник, 25.03.2013, 18:10 | Сообщение # 212
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3780
Статус: Offline
Цитата (ねっけつ)
Только на 003 скриншоте забыли подписать персонажа в красном кимоно Хаттори Рюджи (2-й брат-близнец).

Подписан сверху, как и в оригинале. speak

Цитата (ねっけつ)
И на 011-м я так полагаю, что ты имена Дождболистов из "Нэккэцу" вразброс писал? (Персонажа без волос зовут Ичиро)

Ммм... Перевод этой страницы ты давал ещё раньше, в аське. Тогда, вроде, в таком порядке ты называл. melancholy

Цитата (ねっけつ)
Ну а прежде чем переводить 027-й скриншот, мне пришлось посмотреть несколько серий из спортивных японских сериалов.

Брррр... :v




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
VqsyДата: Вторник, 26.03.2013, 11:15 | Сообщение # 213
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 122
Статус: Offline
пока идет сканирование и чистка истории разработок, Алексей берегись, там тонны текста)))



Последние 10 наград:
 
VqsyДата: Вторник, 26.03.2013, 11:42 | Сообщение # 214
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 122
Статус: Offline
Просмотрел артбук, все же оформление пока желает лучшего,без обид Алекс, а вот перевод порадовал. Только на 15 листе там разве не бокуто вместо катаны должно быть, или я что то путаю?
Цитата (ねっけつ)
Ну а прежде чем переводить 027-й скриншот, мне пришлось посмотреть несколько серий из спортивных японских сериалов.

Ну и что же тогда эти выкрики означают, можешь просветить?)))




Последние 10 наград:
 
KinbeasДата: Вторник, 26.03.2013, 11:47 | Сообщение # 215
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3780
Статус: Offline
Цитата (Vqsy)
все же оформление пока желает лучшего

Одному мне показалось, что получилось не хуже, чем в оригинале? know




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
VqsyДата: Вторник, 26.03.2013, 11:48 | Сообщение # 216
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 122
Статус: Offline
Цитата (ねっけつ)
Только на 003 скриншоте забыли подписать персонажа в красном кимоно Хаттори Рюджи (2-й брат-близнец).
И на 011-м я так полагаю, что ты имена Дождболистов из "Нэккэцу" вразброс писал? (Персонажа без волос зовут Ичиро)

Алексей, можешь в дальнейшем писать перевод на самом листе, хотя бы паинтом, а потом мы сделаем уже чистовик. Чтобы потом предотвратить эти путаницы)




Последние 10 наград:
 
VqsyДата: Вторник, 26.03.2013, 11:51 | Сообщение # 217
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 122
Статус: Offline
Цитата (Kinbeas)
Одному мне показалось, что получилось не хуже, чем в оригинале?

все нормуль, но некоторые моменты раздражают глаза, скажем шрифт для названии листа тоньше чем шрифт для имен персонажей.
Или некоторые тексты куда то ушли далеко от положенного ему места. Скажем 20 лист, что там за каша?
Потом сделаю свой вариант)




Последние 10 наград:


Сообщение отредактировал Vqsy - Вторник, 26.03.2013, 11:52
 
KinbeasДата: Вторник, 26.03.2013, 11:53 | Сообщение # 218
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3780
Статус: Offline
Цитата (Vqsy)
Или некоторые тексты куда то ушли далеко от положенного ему места. Потом сделаю свой вариант)

Все надписи ровно там, где и в оригинале. know




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
mafutaДата: Вторник, 26.03.2013, 12:11 | Сообщение # 219
Профессионал
Группа: Пользователи
Сообщений: 298
Статус: Offline
Пришла весна и книжные черви сцепились в экстазе! :$

Малацы, так-то. bravo




Последние 10 наград:
 
KinbeasДата: Вторник, 26.03.2013, 21:00 | Сообщение # 220
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3780
Статус: Offline
Цитата (Vqsy)
Ну и что же тогда эти выкрики означают, можешь просветить?)))

Ну, наверное, там, где Кунио бьёт по шайбе и коичит "Да-а!" на русском языке означает, как "Получи, мразь!".

А там, где перс получает клюшкой по морде и выплёвывает "Гэ!..", на русский переводится, как "Мы ещё в раздевалке встретимся с тобой, ублюдок!". Ну, как-то так... speak




Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
estebanДата: Вторник, 26.03.2013, 21:05 | Сообщение # 221
Легенда сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 1467
Статус: Offline
Kinbeas, кстати, за твою сраную вчерашнюю шайбу...
Цитата (Kinbeas)
"Мы ещё в раздевалке встретимся с тобой, ублюдок!"




Последние 10 наград:


Ахуитцотль.
 
KinbeasДата: Вторник, 26.03.2013, 21:19 | Сообщение # 222
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3780
Статус: Offline
:) >:)



Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
ねっけつДата: Среда, 27.03.2013, 08:04 | Сообщение # 223
Фанат
Группа: Game Over
Сообщений: 182
Статус: Offline
Kinbeas, Я в 011-м скриншоте имена вразброс дал, хотя их в артбуке вообще не было. (Имена спортсменов я просто знал, потому и решил их добавить). :$
Vqsy, Хорошо. Можно и серез Паинт... know
В 027-м возгласы как такового перевода не имеют, они наподобие таких как: "Эх!" "Кия!" "Гы!!!" "Ёу!" (В сравнении с русскими, американскими и т.д.)
Ты же не задаёшься вопросом, почему в карате кричат при нанесении удара и имеет ли это какой то перевод? :)
Ну а тонны текста меня не пугают. B)
Кстати, большая часть слов из артбука оказались не японскими, а заимствоваными из других языков, например из английского. know




Последние 10 наград:
 
RockДата: Вторник, 16.04.2013, 14:30 | Сообщение # 224
Чемпион
Группа: Пользователи
Сообщений: 541
Статус: Offline
Перевод-то там как? В процессе? know



Последние 10 наград:


Этот всеми проклятый панк Rock!
 
KinbeasДата: Вторник, 16.04.2013, 19:37 | Сообщение # 225
Легенда сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 3780
Статус: Offline
Да вот там сейчас тратится время на перевод книги про бейсбол. Лучше бы Vqsy предложил для перевода другую книгу. damn



Последние 10 наград:


Каждый чемпион желает быть прокомментированным!!!
 
Поиск: